Săptămâna trecută, MultiLingual, o publicație specializată în industria de localizare, a raportat o eroare de traducere a site-ului web al Departamentului de Sănătate din Virginia, care le-a spus în mod incorect vorbitorilor de limbă spaniolă că nu au nevoie de vaccinuri împotriva coronavirusului. Noi informații de la ziarul The Virginian-Pilot din Richmond, Virginia, dezvăluie acum […]
În această eră a tehnologiei, sunt foarte multe necesități tehnice pentru interpretare, fie la distanță, fie cu prezență fizică. Află mai multe despre echipamentul tehnic necesar pentru fiecare!
Pentru evenimentele ample, cu mai mult de 2 limbi și în mod special cu limbi mai puțin accesibile, interpretarea devine un mecanism de ceas, unde fiecare piese trebuie să fie în locul potrivit ca acele să se învârtă.