Interpretariatul Consecutiv
Interpretariatul consecutiv presupune că vorbitorul (speaker-ul) vorbește neîntrerupt câteva fraze sau un discurs scurt (maxim 5 minute), iar, ulterior, interpretul reproduce mesajul în limba țintă.
Deşi acest proces este mai îndelungat, el asigură o traducere mai completă.
Interpretul are mai mult timp la dispoziţie pentru a realiza traducerea și putând să își ia notițe în timp ce speakerul vorbește, urmând ca apoisă reproducă mesajul tradus, cât mai complet și corect, bazându-se pe memorie și pe notițe.
Când ai nevoie de interpretariat consecutiv?
- în întâlniri de afaceri, conversaţie;
- semnare de contracte la sediul biroului notarial;
- discuţii telefonice, interpretariat prin telefon;
- deschidere conturi, obţinere credite la bănci;
- însoţirea clienţilor externi în călătoriile din ţară, ghizi turistici.
Dacă ești cetățean străin, pentru orice contract, act, sau încheiere la notar, ai nevoie de interpretare consecutivă.
Pentru orice proces bancar, de la creare de cont bancar până la obținere de credite, dacă nu stăpânești limba nativ, ai nevoie de interpretare consecutivă.
Ai o vizită a unui grup de străini ce nu vorbesc română, sau organizezi un tur pentru un grup de străini? Interpretarea consecutivă este soluția pentru tine!
Interpretariat Șușotaj
Interpretariat Simultan
Brand & Package
Web Desiging
Brand & Package
Business Strategy
Contact
- Strada Vasile Lascăr 192, sector 2, București
- (+4) 0755 872 382
- office@interpretariat-conferinte.ro