Interpretariatul de tip Șușotaj
Interpretariatul șușotaj (<fr. chuchotage), numit și whispering sau interpretariat șoptit, este un tip de interpretare simultană care se face pentru un număr mic de persoane.
Mesajul este transpus în altă limbă în același timp în care este transmis de vorbitor, însă numărul de persoane care au nevoie să asculte în altă limbă este mai mic (maxim 3).
Dacă numărul de participanți este mai mare, se recomandă ca și pentru acest tip de interpretare să se folosească un sistem de căști și microfon.
Acest tip de interpretariat se pretează evenimentelor de tip întâliri de afaceri, vizite diplomatice sau vizite ale unui director general a unei corporații către o sucursală locală – în general o persoană sau un grup restrâns de persoane cu o poziție influentă, ce nu cunosc limba locală.
Nu porni cu stângul într-o negociere – un lingvist de profesie cu experiență te poate ajuta să obții condiții mai bune pentru contractele tale!
Limbi diferite, culturi diferite, reguli de protocol? Nicio problemă! Interpretariatul de tip șușotaj facilitează discuțiile diplomatice de cel mai înalt nivel.
Un director regional sau global vine în vizită și nu stăpânește limba locală? Apelează la un serviciu lingvistic profesionist și nu lăsa niciun achievement al echipei să fie trecut cu vederea.
Interpretariat Simultan
Interpretariat Consecutiv
Web Desiging
Web Desiging
Brand & Package
Business Strategy
Contact
- Strada Vasile Lascăr 192, sector 2, București
- (+4) 0755 872 382
- office@interpretariat-conferinte.ro